header
Plantage Wildlust

Plantage Wildlust Tessa Leuwsha


 

BEKIJK HIER DE BOEKTRAILER VAN PLANTAGE WILDLUST!  

 

Plantage Wildlust

Begin twintigste eeuw. Op Plantage Wildlust in Suriname wil Oscar Brouwer een nieuwe start maken als directeur, ver van zijn tirannieke vader in Middelburg. De slavernij is voorbij, contractarbeiders plukken de koffiebessen.

Oscar is een stijve, beschaafde man. Via hem ontsnapt ook Janna, zijn modieuze vrouw, aan een beklemmend milieu. Ze hoopt vriendschap te sluiten met Alma, de huishoudster, en verlangt hevig naar een gezin.

Wildlust is een wrede plek; tegen de zwarte opzichter Creebsburg kan Oscar nauwelijks op. De vrije arbeider Rudolf bewaart tussen hen een wankel evenwicht. Als Janna een school wil beginnen wordt ze geconfronteerd met Creebsburg en wendt Alma zich van haar af. Oscar beseft dat hij voor een onmogelijke keuze staat: moet hij zich vermannen en gaan lijken op zijn vader? Of dreigt hij dan alles te verliezen wat hem lief is? Janna en bovenal zichzelf.  

 

 

De pers over Plantage Wildlust:

 ‘Leuwsha wil een verháál vertellen. En dat doet ze met verve.’ – NCRV gids

‘Prachtig geschreven [… ] een zintuigelijke, evocatieve stijl […] die soms juist door de dingen niet te benoemen des te meer oproept’ – OVT, NPOradio 1

 

Luister hier naar Tessa Leuwsha bij OVT, NPORadio1, een gesprek met Mathijs Deen over Plantage Wildlust 

 

‘Plantage Wildlust is een geslaagde roman die in deze tijd van “Black Lives Matter” demonstraties op subtiele wijze laat zien dat segregatie en rassendiscriminatie onderwerpen zijn waarmee iedereen te maken heeft en wat aan zou moeten doen.’ – Alles over boeken en schrijvers

 

Leuwsha begint haar roman kalm, kabbelend haast, in een beschrijvende stijl met weinig dialogen, maar plaatst aan het eind een aantal bommen die ze met één druk op de knop tot ontploffing brengt [...] Een verbluffende afsluiting [...] indrukwekkend verhaal .’ - Trouw 

 

 

Luister hier naar Tessa Leuwsha bij OVT, NPORadio1, een gesprek met Mathijs Deen over Plantage Wildlust 

 

Interview in NRC met Tessa Leuwsha over haar nieuwste roman Plantage Wildlust: "Ik wilde laten zien dat binnen het koloniale systeem van onderdrukking, zoiets als daderschap en macht, niet slechts was voorbehouden aan witte mensen.Er bestond namelijk niet één werkelijkheid. Bekijk hier de link naar het volledige artikel.

'Knap om in zo'n korte roman zoveel te laten gebeuren en voelbaar te maken over onze eigen geschiedenis en vooral het gevolg ervan: onbesproken ongemak.' - Hebban 

 

Uit een interview in Het Parool


'Tessa Leuwsha dook opnieuw in de koloniale geschiedenis van Suriname. (...) Spannend aan de roman is de keuze niet terug te vallen op het vertrouwde beeld van de witte planter als wrede dader en de zwarte arbeider als slachtoffer.'
"Ik heb de geschiedenis absoluut niet willen bagatelliseren. Het beeld van de witte dader en het zwarte slachtoffer is een waar beeld. Ik wilde echter personages maken die niet exemplarisch zijn voor de grote geschiedenis, maar die samen de nadagen van de plantagetijd beleefden. Mijn drijfveer was te laten zien dat leed aan alle kanten kan worden geleden." 

 

Ben er heel enthousiast over! Goed geschreven, belangrijk qua thematiek en ook gewoon heel belangrijk dat deze verhalen verteld worden en ook nog eens gewoon heel fijn om te lezen.' - Marijke Troelstra, Senior Programmeur Openbare Bibliotheek Amsterdam 

Plantage Wildlust is zeker een aanwinst voor de Surinaamse literatuur - Rita Tjien Fooh, directeur Nationaal Archief Suriname

Het [boek] maakt heel goed duidelijk wat macht met een mens doet. Een ongemakkelijk verhaal dat zeker in het licht van de huidige discussie waard is om gelezen te worden - Ineke de Hoog, LM Publishers

 

Engels vertaalproject van Plantage Wildlust  

De website van The Low Countries  publiceerde een naar het Engels vertaald fragment uit de roman Plantage Wildlust van Tessa Leuwsha. De vertaling is een initiatief van University of Sheffield en University College London in samenwerking met de Nederlandse Taalunie en het Nederlands Letterenfonds. Studenten Nederlands van de twee Britse universiteiten werkten in februari en maart 2021 gezamenlijk aan de vertaling, onder begeleiding van literair vertaler Jonathan Reeder. De introductie bij de vertaling is van student Megan Strutt.  

 

 

Optie op filmrechten Plantage Wildlust.

Het Nederlandse filmproductiebedrijf Staccato Films heeft een optie verkregen op de filmrechten van de roman 'Plantage Wildlust' van schrijfster Tessa Leuwsha. Filmproducent Emjay Rechsteiner wil er een speelfilm van maken. Rechsteiner: 'Een bloedmooi verhaal dat alle dramatische elementen bevat. Het verhaal behandelt een periode; van de contractarbeid na de afschaffing van de slavernij, die nog niet of nauwelijks op film is vastgelegd,' deelde Rechsteiner mee aan de Surinaamse krant de Ware Tijd

 

 

 

De Cola Debrotlezing en presentatie van Plantage Wildust

Wij hebben helden, wij bestaan! onder die titel gaf Tessa Leuwsha de Cola Debrot-lezing, georganiseerd door de Werkgroep Caraïbische Letteren i.s.m. de Openbare Bibliotheek Amsterdam. Aansluitend op de lezing volgt de presentatie van Leuwsha's nieuwe roman Plantage Wildlust, met een interview door Michiel van Kempen en Tanja Jadnanansing. De opname is te zien op YouTube, zie de link!

 

still Cola Debrot-lezing Tessa Leuwsha Frederiksdorp

De Cola Debrot-lezing werd geheel opgenomen op locatie in Suriname.